Argomento
- #Pace
- #Gratitudine
- #Buddha
- #Compassione
- #Pratica
Creato: 2025-05-24
Creato: 2025-05-24 15:01
Oggi grazie al Buddha, in questo momento in cui apro gli occhi e respiro, sono profondamente grato a tutte le connessioni e ai meriti. #開運
한국어 (원문)
Oggi è grazie al Buddha.
In questo momento in cui apro gli occhi e respiro,
ringrazio profondamente tutte le connessioni karmiche e i meriti.
La sofferenza diventa un fiore di loto,
L'illusione si trasforma in saggezza,
e la compassione del Buddha abbraccia la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
e cerco l'apprendimento anche nelle piccole sofferenze,
Oggi, ancora una volta, camminerò sul sentiero della pratica.
Possa tutti gli esseri senzienti essere in pace,
Possa tutte le famiglie godere di virtù e benedizioni,
E anch'io seminerò i semi della compassione.
Om Mani Padme Hum.
English
Thanks to the Buddha again today.
In this moment of opening my eyes and breathing,
I deeply thank all karmic ties and merits.
Suffering becomes a lotus flower,
Delusion turns into wisdom,
And the Buddha’s compassion embraces my life.
I am grateful even for small joys,
And seek learning even in small sorrows.
Today again, I will walk the path of practice.
May all sentient beings be at peace,
May all families enjoy virtue and blessings,
And I too shall sow the seeds of compassion.
Om Mani Padme Hum.
日本語 (일본어)
Oggi è grazie al Buddha.
In questo momento in cui apro gli occhi e respiro,
ringrazio profondamente tutte le connessioni karmiche e i meriti.
La sofferenza diventa un fiore di loto,
L'illusione si trasforma in saggezza,
e la compassione del Buddha abbraccia la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
e cerco l'apprendimento anche nelle piccole sofferenze,
Oggi, ancora una volta, camminerò sul sentiero della pratica.
Possa tutti gli esseri senzienti essere in pace,
Possa tutte le famiglie godere di virtù e benedizioni,
E anch'io seminerò i semi della compassione.
Om Mani Padme Hum
简体中文 (중국어 간체)
Anche oggi, grazie al Buddha.
In questo momento in cui apro gli occhi e respiro,
ringrazio profondamente tutti i legami karmici e i meriti.
La sofferenza si trasforma in un fiore di loto,
L'afflizione si trasforma in saggezza,
La compassione del Buddha avvolge la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
E cerco di imparare anche dalle piccole tristezze,
Anche oggi, seguirò il cammino della pratica.
Possa tutti gli esseri viventi trovare pace,
Possa tutte le famiglie godere di felicità e benedizioni,
E anch'io seminerò i semi della compassione.
唵嘛呢叭咪吽
繁體中文 (중국어 번체)
Anche oggi, grazie al Buddha.
In questo momento in cui apro gli occhi e respiro,
ringrazio profondamente tutti i legami karmici e i meriti.
La sofferenza si trasforma in un fiore di loto,
L'afflizione si trasforma in saggezza,
La compassione del Buddha avvolge la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
E cerco di imparare anche dalle piccole tristezze,
Anche oggi, seguirò il cammino della pratica.
Possa tutti gli esseri viventi trovare pace,
Possa tutte le famiglie godere di felicità e benedizioni,
E anch'io seminerò i semi della compassione.
唵嘛呢叭咪吽
Tiếng Việt (베트남어)
Anche oggi grazie alle benedizioni del Buddha.
In questo momento in cui apro gli occhi e respiro,
Ringrazio sinceramente tutti i legami karmici e i meriti.
La sofferenza diventa un fiore di loto,
L'afflizione si trasforma in saggezza,
La compassione del Buddha avvolge la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
E cerco l'apprendimento anche nelle piccole sofferenze.
Anche oggi, percorrerò la via della pratica.
Che tutti gli esseri senzienti trovino la pace,
Che tutte le famiglie godano di virtù e benedizioni,
E anch'io seminerò i semi della compassione.
Om Mani Padme Hum.
ภาษาไทย (태국어)
Oggi è grazie al Buddha.
Nel momento in cui apro gli occhi e respiro,
ringrazio per i meriti e gli influssi karmici.
La sofferenza si trasforma in un fiore di loto,
L'inquietudine si trasforma in saggezza,
La compassione del Buddha avvolge la mia vita.
Sono grato per le piccole gioie,
E imparo persino dalle piccole tristezze,
Oggi seguirò il sentiero della pratica.
Possa tutti gli esseri viventi trovare la pace,
Possa ogni famiglia ottenere virtù e benedizioni,
E anch'io seminerò i semi della compassione.
โอม มณี ปัทเม หุม
မြန်မာဘာသာ (미얀마어)
Oggi, è anche grazie al Grande Buddha.
In questo momento, aprendo gli occhi e respirando,
Ringrazio tutti i legami e i meriti.
La sofferenza diventa un loto,
L'ignoranza si trasforma in saggezza,
La compassione del Grande Buddha copre la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
E cerco l'apprendimento anche nelle piccole tristezze,
Oggi, seguirò il sentiero di 修行者.
Possa tutti gli esseri viventi essere in pace,
Possa tutte le famiglie ottenere la felicità e la buona fortuna,
Anche io seminerò semi di compassione.
Om Mani Padme Hum.
हिन्दी (힌디어)
Anche oggi, grazie alle benedizioni del Buddha.
In questo momento in cui apro gli occhi e respiro,
Ringrazio profondamente tutti i legami karmici e i meriti.
La sofferenza diventa un loto,
L'afflizione si trasforma in saggezza,
La compassione del Buddha abbraccia la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
E cerco di imparare anche nelle piccole sofferenze,
Oggi, continuerò a camminare sul sentiero della pratica.
Possa tutti gli esseri viventi trovare la pace,
Possa tutte le famiglie ricevere virtù e prosperità,
Anche io continuerò a seminare i semi della compassione.
ओम मणि पद्मे हूं
Filipino (타갈로그)
Oggi, ancora una volta, devo tutto al Buddha.
In questo momento che mi sveglio e respiro,
Sono profondamente grato a tutti i collegamenti e i meriti.
La sofferenza diventa un loto,
L'afflizione diventa saggezza,
E la compassione del Buddha avvolge la mia vita.
Sono grato anche per le piccole gioie,
E imparo anche nelle piccole tristezze,
Oggi, camminerò di nuovo sul sentiero della pratica.
Che tutti gli esseri viventi siano in pace,
Che tutte le famiglie godano di virtù e benedizioni,
Anche io seminerò semi di compassione.
Om Mani Padme Hum
Commenti0